Государственный гимн российской империи "боже, царя храни". Литературно-исторические заметки юного техника

Появление в Российской империи официального гимна связано с победой в Отечественной войне 1812 года и прославлением Императора Александра I.

В 1815 году В. А. Жуковский опубликовал в журнале "Сын Отечества" своё стихотворение "Молитва русских", посвящённое Александру I. Первой строкой этого стихотворения были слова: "Боже, Царя храни". В 1816 году А. С. Пушкин приписал к стихотворению ещё две строфы. 19 октября 1816 года они были исполнены воспитанниками лицея на музыку английского гимна. Таким образом, текст "Молитвы русского народа", русского гимна, был практически создан, но при его исполнении музыка оставалась английской. Этой музыкой военные оркестры в Варшаве встречали прибывшего туда в 1816 году Александра I. Почти 20 лет в Российской империи официально использовали мелодию английского гимна.

Император Николай I, первый русский монарх нового времени, который понял необходимость создания государственной идеологии, поручил своему придворному композитору А. Ф. Львову написать музыку гимна. При этом Государь заметил: "Скучно слушать музыку английскую, столько лет употребляемую". А. Ф. Львов вспоминал:

Граф Бенкендорф сказал мне, что Государь, сожалея, что мы не имеем народного гимна, и, скучая слушать музыку английскую, столько лет употребляемую, поручает мне написать гимн русский. Я чувствовал надобность создать гимн величественный, сильный, чувствительный, для всякого понятный, имеющий отпечаток национальности, годный для Церкви, годный для войск, годный для народа — от учёного до невежды.

Трудность задачи была в том, что государственный гимн — это не просто музыкально-поэтическое произведение, исполняемое в торжественных случаях. Гимн — символ государства, отражающий мировоззренческий и духовный настрой народа, его национальную идею.

21 марта 1833 года только что назначенный новый министр народного просвещения С. С. Уваров впервые обнародовал в своём циркуляре ставшую затем знаменитой формулу "Православие, Самодержавие, Народность" как выражение официальной идеологии, одобренной Государем.

Поэтому строки Жуковского как нельзя лучше выражали эту идеологию. Однако текст стихотворения были сильно сокращён.

Сегодня многие ошибочно исполняют первоначальный длинный вариант гимна. На самом деле "Боже Царя храни" состоял всего из двух четверостиший:

Боже, Царя храни!

Сильный, державный,

Царствуй на славу, на славу нам!

Царствуй на страх врагам,

Царь православный!

Боже, Царя храни!

Перед смертью Жуковский написал Львову:

Наша совместная двойная работа переживёт нас долго. Народная песня, раз раздавшись, получив право гражданства, останется навсегда живою, пока будет жив народ, который её присвоил. Из всех моих стихов эти смиренные пять, благодаря Вашей музыке, переживут всех братий своих.

Первое прослушивание гимна состоялось в Императорской придворной певческой капелле в Петербурге, куда 23 ноября 1833 года прибыл Император Николай I, Императрица Александра Феодоровна, Цесаревич Александр Николаевич и великие княжны. Исполнение было осуществлено придворными певчими и двумя военными оркестрами. Благодаря возвышенной, хоральной мелодии гимн звучал исключительно мощно.

Появление в Российской империи официального гимна связано с победой в Отечественной войне 1812 года и прославлением Императора Александра I. www.globallookpress.com

Государь несколько раз прослушал музыку, и она ему очень понравилась. Император подошел к А. Ф. Львову, обнял его, и крепко поцеловав, сказал:

Спасибо, лучше нельзя; ты совершенно понял меня.

Первое публичное исполнение Народного гимна происходило в Москве в Большом театре 6 (19) декабря 1833 года.

Оркестр и вся труппа театра участвовали в представлении "Русской народной песни" (так был назван в афише гимн "Боже, Царя храни!"). Вот как описывал очевидец этот памятный вечер:

Я возвращаюсь сейчас из Большого театра, восхищённый и тронутый тем, что видел и слышал. Всем известна русская народная песня Жуковского "Боже, Царя храни!". Львов сочинил на эти слова музыку. Едва раздались слова напева "Боже, царя храни!", как вслед за представителями знати поднялись со своих мест все три тысячи зрителей, наполнявших театр, и оставались в таком положении до окончания пения. Картина была необыкновенная; тишина, царствовавшая в огромном здании, дышала величественностью, слова и музыка так глубоко подействовали на чувства всех присутствовавших, что многие из них прослезились от избытка волнения. Все безмолвствовали во время исполнения нового гимна; видно было только, что каждый сдерживал ощущение своё в глубине души; но когда оркестр театральный, хоры, полковые музыканты числом до 500 человек начали повторять все вместе драгоценный обет всех русских, когда Небесного Царя молили о земном, тут уже шумным восторгам не было удержу; рукоплескания восхищенных зрителей и крики "Ура!", смешавшись с хором, оркестром и с бывшею на сцене духовою музыкою, произвели гул, колебавший как бы самые стены театра. Эти одушевлённые восторги преданных своему Государю москвитян только тогда прекратились, когда по единодушному всеобщему требованию зрителей народная молитва была повторена несколько раз. Долго, долго останется в памяти всех жителей Белокаменной этот день в декабре 1833 года!

Вторично гимн был исполнен 25 декабря 1833 года, в день Рождества Христова и годовщины изгнания войск Наполеона из России, во всех залах Зимнего дворца в Санкт-Петербурге при освящении знамён и в присутствии высоких воинских чинов. 31 декабря уходящего года командир Отдельного Гвардейского корпуса, Великий Князь Михаил Павлович отдал приказ:

Государю Императору благоугодно было изъявить своё соизволение, чтобы на парадах, смотрах, разводах и прочих случаях вместо употребляемого ныне гимна, взятого с национального английского, играть вновь сочинённую музыку.

Высочайшим Указом от 31 декабря 1833 года он утверждён в качестве Государственного гимна России. Император распорядился в день освобождения Отечества от врагов (25 декабря) ежегодно исполнять Русский гимн в Зимнем дворце.

11 декабря 1833 года в Большом театре Москвы состоялось первое публичное оркестровое и хоровое исполнение гимна "Боже, Царя храни". На следующий день в газетах появились восторженные отзывы. Директор Московских Императорских театров М. П. Загоскин писал:

Не могу вам описать впечатление, которое произвела на зрителей сия национальная песнь; все мужчины и дамы слушали её стоя, кричали "Ура!".

Гимн исполнялся несколько раз.

Величественный и торжественный официальный гимн Российской империи "Боже, Царя храни!" просуществовал до Февральского переворота 1917 года.

Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=emNUP3EMu98&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=3qUFErfzIMc

Александр Булынко
ГИМНЫ РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ
Историческая справка-эссе

Слова Государственного гимна Российской империи «Боже, Царя храни» были написаны в 1815 году великим русским поэтом, основоположником романтизма и переводчиком Василием Андреевичем Жуковским (1783 - 1852).
Текстовая часть гимна содержала всего шесть строк:

Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю,
Слабых хранителю,
Всех утешителю -
Все ниспошли!
(1815)

Эти шесть строк первого российского гимна являлись частью стихотворного произведения В.А. Жуковского «Молитва русских» (см. ниже).
Первоначально в качестве музыкального сопровождения к тексту первого российского государственного гимна была выбрана музыка гимна Британии - «God save the King» («Бог, храни Короля»), написанная англичанином Генри Кэри в 1743 году.
В таком виде он был утверждён указом императора Александра I от 1816 г. об исполнении этой мелодии при встречах императора на торжественных приемах и в такой версии гимн просуществовал до 1833 г.
В 1833 году император Николай I посетил Австрию и Пруссию с визитом, во время которого его чествовали звуками английского гимна-марша. Царь терпеливо выслушивал мелодию монархической солидарности без энтузиазма и заметил сопровождавшему его в этой поездке князю Алексею Фёдоровичу Львову о недопустимости такой ситуации.
По возвращении в Россию Николай I поручил Львову сочинить музыку нового государственного гимна.
Князь Алексей Фёдорович Львов (1798-1870) был выбран в качестве автора музыки неспроста. Львов считался крупным представителем русского скрипичного искусства 1-й половины XIX в. Уроки скрипичного мастерства он получил еще в 7-летнем возрасте у Ф. Бёма, а композиции обучался у И.Г. Миллера.
Образование он получил инженерно-техническое, закончив в 1818 году Высшее Императорское училище путей сообщения (ныне - МИИТ). Затем он работал в аракчеевских военных поселениях инженером-путейцем, не оставляя занятий на скрипке. С 1826 года он флигель-адъютант при дворе Императорского Величества.
Не имея возможности из-за своего служебного положения (что было запрещено специальным указом императора) выступать в публичных концертах, он, музицируя в кружках, салонах, на благотворительных вечерах, прославился как замечательный скрипач-виртуоз.
Лишь во время путешествий за границей Львов выступал перед широкой аудиторией. Здесь у него завязались дружеские отношения с Ф. Мендельсоном, Дж. Мейербером, Г. Спонтини, Р. Шуманом, высоко ценившим исполнительское мастерство Львова, как солиста и участника струнного ансамбля.
Позднее в 1837 Львов был назначен директором Придворной певческой капеллы, и прослужил в этой должности до 1861 г. С 1837 по 1839 гг. капельмейстером капеллы являлся великий русский композитор М.И. Глинка.
Кроме музыки российского гимна князь Львов является автором опер «Бианка и Гвальтьеро» (1844), «Ундина» (1847), концерта для скрипки с оркестром, православных церковных песнопений, таких как «Иже херувимы», «Вечери Твоея тайныя» и прочих музыкальных произведений, а также ряда статей по скрипичному мастерству.
А в том 1933 году 35-летний князь Алексей Львов, выполнив госзаказ императора Николая I, стал автором музыки ко второму варианту государственного гимна Российской Империи. Слова к нему также были взяты из стихотворения В.А.Жуковского, но при этом 2 и 3 строки были изменены А.С. Пушкиным, которого также следовало бы считать соавтором этого произведения.
Новый гимн впервые был исполнен 18 декабря 1833 года и просуществовал до Февральской революции 1917 года.
В нем также всего шесть строк текста и 16 тактов мелодии.
Текстовая часть этого произведения является самым коротким государственным гимном за всю историю человечества. Эти слова легко западали в душу, без труда запоминались абсолютно всеми и были рассчитаны на куплетный повтор - трижды.
В период с 1917 по 1967 гг. это произведение нигде публично не исполнялось и для широкой аудитории прозвучало лишь в фильме «Новые приключения неуловимых» режиссера Эдмонда Кеосаяна (Мосфильм, 1968). http://www.youtube.com/watch?v=Jv9lTakWskE&feature=related
С 1917 по 1918 гимном страны была мелодия французской песни рейнской армии «Марсельеза». Слова, которые не являются переводом французской песни, написал П.Л. Лавров, музыка Клода Жозефа Руже де Лиля.
С 1918 по 1944 официальным государственным гимном страны являлся «Интернационал» (слова Эжена Потье, музыка Пьера Дегейтера, русский текст Аркадия Коца).
Постановлением Политбюро ЦК ВКП(б).от 14 декабря 1943 года был утвержден новый гимн СССР (слова С.В. Михалкова при участии Г.А. Эль-Регистана, музыка А.В. Александрова). Впервые этот вариант гимна был исполнен в ночь на 1 января 1944. Официально использовался с 15 марта 1944 г. С 1955 г. этот вариант исполнялся без слов, поскольку в его тексте упоминось имя И.В.Сталина. Однако официально старые слова гимна отменены не были, поэтому во время зарубежных выступлений советских спортсменов иногда исполнялся гимн со старыми словами.
Указом Президиума Верховного Совета СССР от 27 мая 1977 был утверждён новый текст гимна, автором текста которого являлся тот же С.В. Михалков.
27 ноября 1990 года при открытии II Внеочередного Съезда народных депутатов РСФСР была исполнена и единогласно утверждена в качестве Государственного гимна Российской Федерации мелодия «Патриотической песни» М.И.Глинки. Она оставалась гимном России до 2000 г. Этот гимн исполнялся без слов, поскольку общепризнанного текста для «Патриотической песни» не существовало.
С 2000 г официальный гимном России является государственный гимн с музыкой Александра Александрова, написанный им для «Гимна партии большевиков». Очередной вариант текста принадлежит все тому же Сергею Михалкову.
Но это, как говорится, другая песня…

В заключении надо отметить, что все монархические движения России до сих пор своим гимном считают "Боже царя храни".

По материалам Свободной энциклопедии «Википедия» и других Интернет сайтов.

================================================

Государственный гимн Российской империи
БОЖЕ, ЦАРЯ ХРАНИ
(А.Ф. Львов – В.А. Жуковский)

Боже, Царя храни
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам,
Царствуй на страх врагам,
Царь православный.
Боже, Царя храни!
(1833)

Василий Андреевич Жуковский
МОЛИТВА РУССКИХ

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя, Царя храни!

Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли! Дай на земли!
Гордых смирителю,
Славных хранителю,
Всех утешителю - все ниспошли!

Перводержавную
Русь православную,
Боже, храни! Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное!
Все ж недостойное прочь отжени!

Воинство бранное,
Славой избранное,
Боже, храни! Боже, храни!
Воинам-мстителям,
Чести спасителям,
Миротворителям долгие дни!

Мирных воителей,
Правды блюстителей
Боже, храни! Боже, храни!
Жизнь их примерную
Нелицемерную,
Доблестям верную воспомяни!

О, Провидение!
Благословение
Нам ниспошли! Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение дай на земли!

Будь нам заступником,
Верным сопутником
Нас провожай! Нас провожай!
Светло-прелестная,
Жизнь поднебесная,
Сердцу известная, сердцу сияй!
(1815)

========================================

Эдуард Лейтман
GOT, SAVE THE TSAR

Перевод на английский гимна
"Боже, Царя храни!"

God, save the tsar of us
Sovereign, vigorous!
Reign for the glory of,
Always defend beloved,
Orthodox rigorous.
God, save the tsar of us!

Эдуард Лейтман
THE RUSSIAN PRAYER

Перевод на английский стихотворения
В.А.Жуковского "Молитва русских"

God, save the tsar of us
Sovereign, vigorous!
Reign for the glory of,
Always defend beloved,
Orthodox rigorous.
God, save the tsar of us!

Save, God, for us the tsar!
Let him to be the star
On Russian earth.
Insolence we’ll defeat.
Weak ones ’ll get a treat.
Living for all ’ll be sweet.
God, make us mirth!

Sovereign first of all
Of Orthodox as called
Save Russia, God!
Realms with powers
Where wealth flowers
From what’s not ours
Help us to guard!

Oh, worldly providence,
Your highest prominence,
Bring us the mirth!
Being of good repute
With happy life pursuit
On a demure route
Bless us on earth!

Боже, Царя храни
Гимн Российской Империи
(1833-1917 гг.)

Музыка Алексея Фёдоровича Львова
Слова Василия Андреевича Жуковского

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя, Царя храни!

Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли! Дай на земли!
Гордых смирителю,
Славных хранителю,
Всех утешителю - все ниспошли!

Перводержавную
Русь православную,
Боже, храни! Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное!
Все ж недостойное прочь отжени!

Воинство бранное,
Славой избранное,
Боже, храни! Боже, храни!
Воинам-мстителям,
Чести спасителям,
Миротворителям долгие дни!

Мирных воителей,
Правды блюстителей
Боже, храни! Боже, храни!
Жизнь их примерную
Нелицемерную,
Доблестям верную воспомяни!

О, Провидение!
Благословение
Нам ниспошли! Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение дай на земли!

Будь нам заступником,
Верным сопутником
Нас провожай! Нас провожай!
Светло-прелестная,
Жизнь поднебесная,
Сердцу известная, сердцу сияй!

Перевод текста песни Казачий Хор - Боже, Царя храни (1833-1917 годы)

God save the Tsar
The National Anthem Of The Russian Empire
(1833-1917.)

The Music Of Alexei Fedorovich Lvov
The Words Of Vasily Andreyevich Zhukovsky

God save the Tsar!
Strong, majestic,
Reign glory, glory to us!
Reign on fear to enemies,
The king of the Orthodox!
My God, the Tsar, save the Tsar!

God save the Tsar!
Debt glorious days
Let on the earth! Let on the earth!
Proud serialu,
Glorious guardian,
All the Comforter - everything send!

Perladangan
Orthodox Russia,
God bless! God bless!
The Kingdom of her slender,
In the power of calm!
All the unworthy away atzeni!

The host of a curse,
Fame favorites
God bless! God bless!
Soldiers-Avengers,
Honor the saviors,
Mirotvorets long days!

Peaceful warriors,
The guardians of truth
God bless! God bless!
Their exemplary life
Unfeigned,
The valor of the faithful to remember!

Oh, Providence!
Blessing
We send! We send!
To the good desire,
In the happiness of humility,
In sorrow patience give on earth!

Whether we intercede,
Faithful sputnikom
Follow us! Follow us!
Light pretty,
The life of the celestial Empire,
Known heart, the heart Shine!

Государственный гимн — это не просто один из символов страны, это ещё и отражение эпохи. Главная песня государства должна вместить в себя не просто набор запоминающихся слов, но и некие идеологические постулаты своего времени. Именно это с успехом делал гимн «Боже, Царя храни», являвшийся главной песней России с 1833 по 1917 годы.

Впервые в России задумались о собственном гимне в конце XVIII века, после побед в русско-турецких войнах. В 1791 году поэт Гавриил Державин , вдохновлённый взятием Измаила армией под командованием Александра Суворова , написал песню «Гром победы раздавайся». Музыку к произведению создал Осип Козловский , и в течение короткого времени песня обрела в России чрезвычайно большую популярность. Понравилась песня и, так сказать, «на самом верху». Благодаря этому, «Гром победы раздавайся» на четверть века стал неофициальным гимном Российской Империи. Неофициальным, потому что официального решения об этом никто не принимал.

Новый патриотический порыв охватил Россию после победы в войне с Наполеоном . Знаменитый литератор и государственный деятель, наставник цесаревича Александра Николаевича , будущего императора Александра II , Василий Андреевич Жуковский написал в 1815 году стихотворение «Молитва русского народа», начинавшееся сроками:

Боже, Царя храни!

Славному долги дни

Дай на земли!

Произведение, первые две строфы которого были опубликованы в журнале «Сын отечества» за 1815 год, пришлось по вкусу Александру I , и в 1816 году оно было утверждено в качестве официального гимна Российской Империи.

Правда, здесь произошёл чисто русский казус. Гимн имел текст, но не имел оригинальной музыки. Однако император и приближённые решили, что для этого вполне подойдёт и музыка… английского гимна «God save the king».

Фотофакт АиФ

Пушкин и некорректное заимствование

Василий Андреевич Жуковский, человек невероятно талантливый, в истории остался в тени своего младшего друга и другого гения — Александра Сергеевича Пушкина . И, представьте себе, даже в истории с гимном косвенно поучаствовал Пушкин.

В том же 1816 году, когда текст Жуковского стал гимном страны, Царскосельский лицей отмечал 5-летие. Директор заведения обратился к лицеисту Пушкину, который написал своё верноподданическое стихотворение, названное «Молитва русских». Молодой поэт к первоначальным строкам Жуковского дописал два собственных куплета.

При этом важно отметить, что утверждённый Александром I текст гимна тоже назывался «Молитва русских», что породило последующую путаницу.

Жуковскому в этой истории сильно не повезло. Одни полагают, что его «Молитва русского народа» является вольным переводом текста английского гимна, другие указывают на Пушкина, полагая, что «Солнце русской поэзии» и есть настоящий автор гимна. Хотя, тут если и можно говорить о «некорректном заимствовании», то Пушкиным у Жуковского, но никак не наоборот.

Фотофакт: АиФ

Львов, Жуковский и капелька «Солнца»

В течение последующих 17 лет Россия жила с гимном со словами Жуковского и британской музыкой, пока следующий русский император Николай I после одного из своих зарубежных визитов не задал весьма логичный вопрос: и долго ли ещё у русского гимна будет чужая музыка?

По легенде, был якобы устроен конкурс среди лучших русских композиторов, на котором и была выбрана музыка. На самом деле император Николай Павлович до конкурсов не снизошёл. В его окружении в ту пору был Алексей Львов , талантливый композитор и скрипач, успешно совмещавший занятия музыкой с государственной службой. Ему император и поручил написать музыку. Львов идеей воодушевился и создал музыку, что называется, с ходу.

Фотофакт АиФ

И тогда Василий Андреевич Жуковский сделал то, что затем повторит создатель уже советского гимна Сергей Владимирович Михалков — он написал скорректированную версию текста:

Боже, Царя храни!

Сильный, Державный,

Царствуй на славу, на славу намъ!

Царствуй на страхъ врагамъ,

Царь православный!

Боже, Царя храни!

Когда говорят о том, что Александр Сергеевич Пушкин являлся автором гимна «Боже, Царя храни», имеют в виду строчку «Сильный, державный», которой не было в первой версии гимна Жуковского. Зато строчка «сильной державой» была в тексте, написанном Пушкиным в Лицее.

Фотофакт АиФ

Самый живучий гимн

Новый вариант гимна впервые прозвучал 18 декабря 1833 года под названием «Молитва русского народа» и получил высочайшее одобрение. С 1834 года он стал официальным гимном Российской Империи.

На сегодняшний день именно «Боже, Царя храни» является самым «живучим» отечественным гимном. В этом статусе он просуществовал более 80 лет.

Бросается в глаза предельная лаконичность гимна — всего шесть строчек, рассчитанных на троекратное куплетное повторение, и 16 тактов музыки. Как говорится, всё гениальное просто.

После революции 1917 года «Боже, Царя храни» надолго исчез из жизни нашего государства, вернувшись примерно через 40 лет. В советском кинематографе гимн исполняли либо идейные монархисты (ярко отрицательные персонажи), либо положительные герои, использовавшие его для достижения своих целей. Наиболее ярко это проявилось в фильме «Новые приключения неуловимых», где советский разведчик, пытаясь наладить контакты с офицером контрразведки белых, просит артистов в ресторане исполнить «Боже, Царя храни», что оборачивается феерической дракой представителей разных политических взглядов. Нужно сказать, что этот киноэпизод легко может повториться и в нашей нынешней жизни, если кому-то вдруг внезапно захочется исполнить в ресторане «Боже, Царя храни».

Гимн Российской империи

Гимн – это торжественная песня, восхваляющая и прославляющая кого-либо или что-либо. Гимн генетически восходит к молитве и встречается в сакральной поэзии многих народов всех времен.

В настоящее время гимн, наряду с флагом и гербом, является одним из национальных символов государств.

Из истории европейских гимнов

Первым широко известным в Европе национальным гимном (но не официальным) является британский «God save our Lord the King» («Боже, храни короля»). Затем в подражание ему появились гимны других европейских стран. Первоначально большинство из них пелось на музыку британского гимна (например, российский «Боже, царя храни!», американский, гимн Германской империи, швейцарский и другие - всего около 20 гимнов). Затем гимны стали утверждаться монархами или парламентами, и поэтому почти каждый гимн получил собственную мелодию. Но гимн Лихтенштейна, к примеру, до сих пор поётся на музыку английского гимна.

Гимны Российской империи

В Российской империи было три известных гимна: «Гром победы, раздавайся!» , «Молитва русских» и «Боже, царя храни!» .

«Гром победы, раздавайся!»

Русско-турецкая война 1787-1791 гг. закончилась победой русских и заключением Ясского мира между Россией и Османской империей. В результате этого договора за Россией закрепилось всё Северное Причерноморье, включая Крым, а политические позиции на Кавказе и Балканах значительно усилились. На Кавказе восстановилась граница по реке Кубань.

Измаил был крепким орешком: ни генерал-фельдмаршал Н.В. Репнин, ни генерал-фельдмаршал И.В. Гудович, ни генерал-фельдмаршал Г.А. Потёмкин не смогли его «разгрызть». А вот А.В. Суворов – смог!

Д. Доу "Портрет А.В. Суворова"

Сначала он внимательно осмотрел крепость, объехав её на невзрачной лошадке и неприметно одевшись, чтобы не привлекать к себе внимания турок. Крепость оказалась очень надёжно защищённой. «Крепость без слабых мест», — сказал он после осмотра. Тогда Суворов начал обучение солдат взятию крепости: учил их быстро ставить лестницы, штурмовать противника. Но он же отмечал позже, что «на штурм подобной крепости можно было решиться только один раз в жизни».

Штурм крепости Измаил А.В. Суворов начал ранним утром 22 декабря 1790 г., к 8 утра заняв все укрепления и поборов сопротивление на улицах города к 16 часам.

Поэт Г. Державин в честь взятия Измаила написал стихи «Гром победы, раздавайся!» , которые стали неофициальным русским гимном конца XVIII- начала XIX вв.

А. Кившенко "Взятие Измаила"

Гром победы, раздавайся!
Веселися, храбрый Росс!
Звучной славой украшайся.
Магомета ты потрёс!

Припев:
Славься сим, Екатерина!
Славься, нежная к нам мать!

Воды быстрые Дуная
Уж в руках теперь у нас;
Храбрость Россов почитая,
Тавр под нами и Кавказ.

Уж не могут орды Крыма
Ныне рушить наш покой;
Гордость низится Селима,
И бледнеет он с луной.

Стон Синая раздаётся,
Днесь в подсолнечной везде,
Зависть и вражда мятется
И терзается в себе.

Мы ликуем славы звуки,
Чтоб враги могли узреть,
Что свои готовы руки
В край вселенной мы простреть.

Зри, премудрая царица!
Зри, великая жена!
Что Твой взгляд, Твоя десница
Наш закон, душа одна.

Зри на блещущи соборы,
Зри на сей прекрасный строй;
Всех сердца Тобой и взоры
Оживляются одной.

Музыку гимна написал О. А. Козловский, белорусский композитор и органист.

Осип Антонович Козловский (1757-1831)

О.А. Козловский

Родился в дворянской семье в поместье Козловичи близ г. Пропойска (ныне г. Славгород) Могилёвской губернии. Музыкальные способности проявились рано, и мальчика отправили учиться музыке в Варшаву, где он в костёле св. Яна получил музыкальное образование и практиковался как скрипач, органист и певчий. Одно время его учителем был Михаил Огиньский, композитор и политик, больше всего известный у нас как автор знаменитого «Полонеза», участник восстания Костюшко и дипломат Речи Посполитой.

Вступив в 1786 г. в формирование русской армии, Козловский участвует в русско-турецкой войне офицером, а после войны получает в Петербурге признание как композитор: пишет «Российские песни», ему поручают оформление официальных торжеств. В 1795 г. О.А. Козловский по заказу графа Шереметьева пишет оперу «Взятие Измаила» на текст П. Потёмкина. В 1799 г. его назначают «инспектором музыки» императорских театров, а в 1803 г. он получает должность «директора музыки» и фактически становится руководителем музыкальной и театральной жизни Петербурга. Затем он пишет мелодраму «Жнеи, или Дожинки в Залесье», трагедию «Эдип в Афинах», «Requiem» и другие серьёзные музыкальные произведения: инструментальные, хоровые и симфонические, две комические оперы и др. Праздничная кантата «Слава тебе, Боже», написанная в 1814-1815 гг., посвящена победе над Наполеоном. Она впервые прозвучала в день коронации Николая I. Его творчество пользовалось большой славой в России. Козловский - автор праздничного полонеза «Гром победы, раздавайся», который стал гимном Российской империи (1791-1816).

«Молитва русских» («Молитва русского народа»

Это был первый Высочайше утверждённый государственный гимн России с 1816 по 1833 год.

В 1815 г. первые две строфы стихотворения В.А. Жуковского были напечатаны в журнале «Сын отечества», назывались они «Молитва русского народа». Музыкой гимна стала мелодия британского гимна композитора Томаса Арна.

В конце 1816 г. Александр I издал указ, устанавливающий порядок исполнения гимна: он должен был исполняться при встречах императора. Оставался государственным гимном России до 1833 г.

Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордыхъ смирителю,
Слабыхъ хранителю,
Всѣхъ утѣшителю-
Всё ниспошли!

Перводержавную
Русь Православную
Боже, храни!
Царство ей стройное,
Въ силѣ спокойное!
Всё-жъ недостойное
Прочь отжени!

О, Провидѣніе!
Благословеніе
Намъ ниспошли!
Къ благу стремленіе,
Въ счастьѣ смиреніе,
Въ скорби терпѣніе
Дай на земли!

История создания гимна «Боже, царя храни!» (1833-1917)

В 1833 г. А. Ф. Львов сопровождал Николая I во время его визита в Австрию и Пруссию, где императора повсюду приветствовали звуками английского марша. Тогда у императора и появилась идея создания Российского гимна — мелодию монархической солидарности он выслушивал без энтузиазма. По возвращении император поручил Львову сочинить новый гимн. Николай I ценил творчество Львова и доверял его музыкальному вкусу.

Слова гимна были также написаны В.А. Жуковским, но 2 и 3 строки написал А.С. Пушкин. Впервые гимн был исполнен 18 декабря 1833 г. под названием «Молитва русского народа», а с 31 декабря 1833 г. стал официальным гимном Российской империи под новым названием «Боже, царя храни!» . Этот гимн просуществовал до Февральской революции 1917 г.

Боже, Царя храни!

Сильный, Державный,

Царствуй на славу, на славу намъ!

Царствуй на страхъ врагамъ,

Царь православный!

Боже, Царя храни!

Рукопись В.А. Жуковского

Всего шесть строк гимна и 16 тактов мелодии легко запоминались и были рассчитаны на куплетный повтор.

Музыку к новому гимну написал композитор А.Ф. Львов.

Алексей Фёдорович Львов (1798-1870)

П. Соколов "Портрет А. Львова"

А.Ф. Львов – русский скрипач, композитор, дирижёр, музыкальный писатель и общественный деятель. В 1837-1861 гг. руководил Придворной певческой капеллой (сейчас это Государственная академическая капелла Санкт-Петербурга - концертная организация Санкт-Петербурга, включающая старейший профессиональный хоровой коллектив России, основанный в XV в., и симфонический оркестр. Имеет свой концертный зал).

Государственная академическая капелла Санкт-Петербурга им. М.И. Глинки

Родился А.Ф. Львов в 1798 г. в Ревеле (ныне Таллин) в семье известного русского музыкального деятеля Ф. П. Львова. Получил в семье хорошее музыкальное воспитание. В семилетнем возрасте играл на скрипке в домашних концертах, обучался у многих педагогов. В 1818 г. окончил институт путей сообщения, работал в аракчеевских военных поселениях инженером-путейцем, но занятий на скрипке не оставлял.

С 1826 г. - флигель-адъютант.

Из-за своего служебного положения Львов не имел возможности выступать в публичных концертах, но, музицируя в кружках, салонах, на благотворительных вечерах, он прославился как замечательный виртуоз. Но во время путешествий за границей он выступал и перед широкой аудиторией. Он имел дружеские отношения со многими европейскими исполнителями и композиторами: Ф. Мендельсоном, Дж. Мейербером, Г. Спонтини, Р. Шуманом, которые высоко ценили его исполнительское мастерство. Он написал книгу о началах скрипичной игры и приложил к ней собственные «24 каприса», которые до сих пор имеют художественно-педагогическое значение. Писал он и духовную музыку.



error: Контент защищен !!